(rewritten by Aunty Joy Murphy, Senior Wurundjeri Elder)
A very long, long time ago this beek (land) was like a big empty shell.
Bunjil was given a very important job to make the ngarra (mountains), the yalaks (rivers), all the creatures of the mernda (earth), a koolin (man) and a baggarrook (woman).
Bunjil could not do this alone. After thinking about this for a while Bunjil decided to make six tamboonamons (helpers): a tadjerri (brushtail possum), a turnung (flying mouse-glider), a yubup (green parakeet), a dandan (blue mountain parrot), a djert djert (nankeen kestral) and a tharra (swamp hawk).
Together they worked all yalingbu (day) and all burrun (night) for a long time. Finally Bunjil and his tamboonamons had ela monggi (created) the ngarras, the yalaks and all the creatures. Everyone was barbonneen (happy).
But Bunjil was tired, so tired he couldn’t gamagoen (fly). So Bunjil asked bellin bellin (musk crow) who was in charge of the moornmoots (winds) to help him gamagoen.
Bellin bellin opened one of his moornmoot bags. A big gush of moornmoot blew kalks (trees) out of the beek and into the air but Bunjil’s wings didn’t move. Bellin bellin opened all of the bags. A burt koreen (whirlwind) picked up Bunjil, his two wives Goonawarra and Kurook (two beautiful swans), his son Brinbeal (Rainbow) and his wife the second rainbow, and blew them up into the tharangilkbeh (heavens) to Bunjil’s willam (home).
After a good ngawe (rest), Bunjil felt balit (strong) enough to ela monggi a koolin and a baggarrook.
Bunjil gamagoen down to the beek and perched on the lango (edge) of the birrarung (river of mists). Bunjil scratched the beek and found some soft beg goreen (mud). With his big balit (claws) Bunjil stirred all yalingbu and all burrun. Eventually Bunjil ela monggi a round and long shape. The beg goreen shapes started to shake. A kawang (head) and a tooleroom (body) with dharraks (arms), gurrams (legs) and djeenongs (feet) appeared. Bunjil was excited, this will be the koolin.
More shaking and slowly the koolin stood up. He yann (walked) out of the beg gorreen. Bunjil followed closely and quietly. The koolin ngormi (sat) down on the lango of the birrarung.
Bunjil was dulin (proud) and told his birra (brother) Pally yan (Bat) how he had ela monggi a koolin. But Bunjil was tired and needed to gnawe again.
Pally yan said, ‘You rest my birri, I will ela monggi a baggarrook.’ Pally yan went to the same spot where Bunjil ela monggi the koolin. He found a kalkand hung upside down from a terru gulk (branch) to think about how he would ela monggi a baggarrook.
Pally yan decided to gamagoen over and around the beg goreen. The beg goreen began to shake, Squish, squish, pop, pop noises and then a tooleroom appeared. Pally yan said, ‘Ah, this will be a baggarrook.’
He took a piece of wooegook (stringybark) from the kalk and twisted until it was curly and placed it on the kawang of the tooleroom. Pally yan was excited but wondered how to give murrenda (life) to this tooleroom. He touched the upper part of the tooleroom with the tip of one of his taragos (wings). Pally yan said, ‘C’mon little one, nag ango (breathe).’ Pally yan felt a doorong ting kutini (heart beat).
The baggarrook opened her merrings (eyes), stretched out her dharraks, pushed Pally yan’s taragos away and stood up.
The baggarrook looked around. She saw the koolin and yann towards him. The koolin stood up and held the baggarrook’s marnangs (hand). They ngarrgee (danced) until all the beg goreen had fallen from their toolerooms. They yann away leaving their djinungs koorrngees (foot prints) on the beek.
Pally yan gamagoen to tell Bunjil the good news. Everyone was barbonneen.
(exert from The Little Red Yellow Black Book, fourth edition)